in/27398874
Язык: Русский
Издательство: Балтийские сезоны
Год: 2014
Дополнительные характеристики
Переводчик Михаил Стронин - один из крупнейших знатоков британской литературы, он перевел на русский язык как классиков мирового значения, так и важнейшие пьесы XX века. Известные переводы полувековой и более давности весьма устарели, поэтому не всегда удовлетворяют требованиям современной сцены. В настоящем издании собраны адаптации британской драматургии: Школа злословия и Соперники Р. Шеридана, Пигмалион Б. Шоу, Оглянись во гневе Дж. Осборна, Исцеляю верой и переложение Гедды Габлер Б. Фрила, а также новый перевод Кьоджинских перепалок.
Издание приурочено к перекрестному году культуры России - Великобритании.
Для широкого круга читателей.
Предисловие, Кьоджинские перепалки, Школа злословия, Соперники, Пигмалион, Оглянись во гневе, Исцеляю верой, Гедда Габлер, Винсент в Брикстоне