Утерянный роман Перека
Утерянный роман Перека. Ранняя попытка отразить ирреальность бытия через буйство страстей художника- фальсификатора, извечная тема противостояния добра и зла. в случае Перека - в душе одного человека. тема фальсификации становится одной из центральных тем произведений этого бунтаря-француза, писателя, особняком стоящего на вершине мировой литературы.
Одиночество и протест главного героя, его отчужденность от окружения, его жизненная драма приводит к убийству своего покровителя, человека, за счет которого он безбедно жил многие годы. Со сцены убийства начинается этот небольшой роман-исповедь. А далее перед нами пространный рассказ героя о мотивах и причинах, о жизни и судьбе фальсификатора, творящего качественные подделки на потребу богатых покупателей, и не сотворившего ничего своего.
Сам текст романа(за что многократное спасибо переводчику)представляет собой узнаваемый фирменный стиль писателя, выразившийся в дальнейшем в таких шедеврах как "Исчезание", Жизнь Способ употребления", "Просто пространства" и других. Замкнутость жизни героя, ее видимая однотипность пересекается здесь с порой спонтанными, нелепыми, бесцельными брожениями в пространствах мира, которые отражаются в многочисленных. иногда ничего не значащих географических названиях, и даже люди, встречающиеся на пути безлики, несущественны для повествования. Одиночество героя, его внутренняя самосозерцательность, не есть поиск истины бытия, это скорее бесконечный поиск себя. своего истинного места в жизни, поиск, приведший его к глубочайшему внутреннему протесту и закончившейся нелепым убийством своего патрона. Абсурдность поступков, столь свойственная в дальнейшем другим персонажам Перека, здесь набирает обороты на фоне глубокого увлечения героя искусством, шедеврами, которые он мог рассматривать часами, но не смог создать ничего своего, даже близко напоминавшего ему предметы его страсти.
При всей неоднозначности романов Перека, "Кондотьер" произведение более простое, доступное для читателя. И это прекрасно, что после многих лет забвения оно напечатано и переведено на русский язык. Прочитав этот не большой по объему роман, читатель, не знакомый с творчеством Перека сможет решить для себя, стоит ли ему идти дальше по этому пути.