Транслит. Литературно-критический альманах, №9, 2011

tr/19413578

Издательство: ТрансЛит

Год: 2011

Дополнительные характеристики

Формат
145x205
Страниц
132 стр.

Цена на OZON:

17900 руб.



Реклама:





Описание:

Новый номер Транслита посвящен технике. Понятия литературы и техники пересекаются сразу в нескольких плоскостях. Прежде всего, в фокус попадает комбинаторная литература, первой осмыслившая текст как машину по производству значения, причем не только на уровне интерпретативных стратегий, применяемых к замкнутому произведению, но и на самом производственном уровне, где взаимоотношения между автором и читателем определяются тем, может ли пользователь трансформировать текст в нечто такое, что не было запланировано или продумано его создателем (Наталья Федорова, Вдоль и поперек. Формы диалогизации слова в комбинаторной литературе). Существование нескольких разных планов, перебор и разветвление вариантов, которые должны удерживаться восприятием реципиента, который попеременно фокусируется на каждом из них, характеризует и метод Александра Горнона, обсуждаемый им в диалоге с Павлом Арсеньевым (Указ. авторы, За кадром поэтического слова). В номере представлена довольно широкая панорама самых
различных техник письма - от полифоносемантического (Александр Горнон, 25-й кадр, или стихи не о том) до асемического (Юлий Ильющенко, Екатерина Самигулина, Период полураспада знака), их объединяет попытка отыскать такую форму письма, которая бы наиболее точно отражала значение в обход конвенциональной графики естественного языка.
Также не мог быть не затронут и самый актуальный регистр пересечения словесности с технологиями - становление жанра видеопоэзии. Превышая статус простого средства передачи сообщения, новые медиа становятся всепоглощающей и всеохватывающей средой, трансформирующей в соответствии со своей логикой структурирования информации все феномены культуры. Эта логика оказывает активное воздействие и на литературное мышление, изменяя принципы бытования текста и заставляя поэтов, вовлеченных в этот процесс, помещать свой текст в среду синтетического, симультанного восприятия (Александр Житенев, Современная литература в контексте медиа: феномен видео-поэзии). Вопрос синтеза литературы и новых медиа обретает особый ракурс в контексте дисскуссий об историческом авангарде. Стремлению русского футуризма к омассовленному и технологизированному будущему можно противопоставить саботаж компьютерных технологий современным пост-авангардом, сосредоточенном на ремесленном отношении к поэтической конструкции (Сергей Бирюков, Авангард после авангарда). Авторы номера, работающие с новыми медиа, высказывают, в свою очередь, довольно строгие требования к скрещиванию литературы с видео, как к возможности экранизации означающего и становления видео как техники письма (Лаборатория Поэтического Акционизма, Пунктирная композиция).



Отзывы:

Возможность скачать PDF:


Чтобы Транслит. Литературно-критический альманах, №9, 2011 скачать в PDF формате, нажмите на одной из кнопок социльных сетей: